Aucune traduction exact pour دورات الحاسوب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe دورات الحاسوب

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
    تقوم هذه المراكز بنشر الثقافة والوعي وتدريس اللغة العربية والدين الإسلامي وكذلك التدريب المهني ودورات الحاسوب.
  • • Cursos de informática sobre Stairs, AS400, Word Perfect y MS Word 7.0, Servicios Informáticos Centrales, Pretoria
    دورات حاسوبية على نظام Stairs و YAS 400، و Word Perfect و MS-Word 7.0، إدارة الخدمات الحاسوبية المركزية، بريتوريا
  • - Suministro de materiales educacionales, como libros de texto, publicaciones periódicas y discos compactos; mayo de 2003 y octubre de 2005
    - توفير اللوازم التعليمية مثل الكتب المدرسية والمنشورات الدورية وأقراص الحاسوب المدمجة - أيار/مايو 2003 وتشرين الأول/أكتوبر 2005؛
  • Los cursos que tienen más aceptación son los de informática, seguidos de los cursos de tecnología, capacitación personal, cuestiones ambientales y cuestiones relacionadas con la seguridad y la salud en el trabajo.
    وكان الإقبال الأكثر على دورات التدريب في مجال الحاسوب، تليها الدورات التكنولوجية، والمهارات الفردية، والمسائل البيئية، والمسائل المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيين.
  • Por consiguiente, se solicita la suma de 96.000 dólares para 12 meses de servicios de consultoría con el objeto de desarrollar cursos en línea para satisfacer las necesidades en materia de perspectivas de promoción de la carrera del personal en misión sobre el terreno.
    ولذلك يطلب مبلغ 000 96 لخدمات استشارية لمدة 12 شهرا لإعداد دورات بالاتصال الحاسوبي المباشر بما يلبي احتياجات التطوير الوظيفي للموظفين في البعثات الميدانية.
  • En concreto, el 10 de enero de 2005 comenzaron seis cursos distintos: un curso de gestión, uno de liderazgo, uno de computación, uno de inglés (niveles 1 y 2), uno de formación básica (nivel 1) y uno de comunicación.
    وتتناول هذه الدورات الإدارة، والقيادة، والحاسوب، واللغة الانكليزية (المستويان 1 و 2)، والتدريب الأساسي (المستوى 1)، والاتصال.
  • En el marco del proyecto también se organizan periódicamente seminarios internacionales y campamentos de verano dedicados al estudio de la informática.
    كما يعقد المشروع حلقات عمل دولية دورية، وينظم مخيمات صيفية تعقد دورات تدريبية على استخدام الحاسوب.
  • Entre las actividades que realiza la Casa de la Cultura del Ciego pueden mencionarse: a) convivios culturales; b) investigaciones sobre la comunidad; c) excursiones ecoculturales; d) certámenes de poesía y cuento; e) jornadas de capacitación en música, computación, para padres de familia de ciegos, en lectoescritura braille (alfabetización y desarrollo).
    وتحتوي أنشطة بيت الثقافة للمكفوفين على ما يلي: (أ) لقاءات ثقافية؛ (ب) بحوث حول موضوعات تمس المكفوفين، جولات ثقافية - إكولوجية؛ (د) مسابقات الشعر ورواية القصص؛ (ﻫ) الموسيقى ودورات تدريب للحاسوب بطريقة بريل لآباء الأشخاص المكفوفين (الإلمام بالقراءة والكتابة والتنمية).
  • El curso informativo interactivo de capacitación del Departamento de Seguridad y Vigilancia, titulado “Seguridad básica sobre el terreno: seguridad, salud y bienestar del personal”, sigue siendo el medio más prevalente y eficaz de aumentar la conciencia sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario.
    لا تزال دورة التدريب الحاسوبي التفاعلي المعنون ”الإجراءات الأمنية الأساسية في الميدان: سلامة وصحة ورفاه الموظفين“ أكثر الوسائل انتشارا وفعالية لزيادة الوعي بالأمن بين فرادى موظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية.
  • También financia cursos de griego y de inglés para niños extranjeros y ofrece cursos de informática y servicios médicos a mujeres inmigrantes y refugiadas, distribuye folletos de información médica y proporciona apoyo material y moral a las familias de refugiados.
    وهي تموِّل أيضاً الدورات المقدَمة باللغتين اليونانية أو الإنكليزية للأطفال الأجانب وتنظم دورات في الحاسوب إضافة إلى خدمات طبية تقدَّم إلى النساء من المهاجرات واللاجئات فضلاً عن توزيع المنشورات الإعلامية الطبية ومساعدة أسر اللاجئين مادياً ومعنوياً.